Actualité de l'AmbassadeActualité de l'Ambassade

La remise du 14ème Prix de la Fondation Konishi pour la Traduction de la Littérature Japonaise à la Résidence de Monsieur l’Ambassadeur le 14 décembre 2009

Le 14 décembre 2009, dans les salons de la Résidence de Monsieur l’Ambassadeur, a été célébrée la 14ème édition du Prix de la Fondation Konishi pour la Traduction de la Littérature Japonaise. Ce prix, créé en 1994, vit son origine des dernières volontés de l’éminent écrivain que fut Yasushi INOUE aux fins de récompenser des travaux de traduction de chaque pays : français/japonais et japonais/français. Depuis 14 ans, ce prix perpétue cette initiative en encourageant les traducteurs et en participant au développement de la japonologie en France.
Devant une quarantaine d’invités, parmi lesquels Madame le Professeur Cécile SAKAI, Présidente du Jury de sélection, et Monsieur Ryusaku KONISHI, Président de la Fondation Konishi venu tout spécialement du Japon, Monsieur l’Ambassadeur SAITO a tenu à féliciter les deux lauréats : Madame Brigitte ALLIOUX pour sa traduction des haïkus de Issa KOBAYASHI Mon année de printemps – Ora ga haru et Monsieur Jacques LALLOZ pour sa traduction de l’œuvre de Jirô OSARAGI Les 47 rônin.

La lauréate Mme Brigitte ALLIOUX et M. l’Ambassadeur SAITO

barre de menu gauche
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007