Comité consultatif nippo - américain (2+2) sur la sécurité (résumé)

2021/3/16
Le 16 mars 2021 à partir de 15 heures, le Comité consultatif nippo-américain (2+2) sur la sécurité s'est tenue pendant près d’une heure et demie en présence, du côté japonais, du ministre des Affaires étrangères MOTEGI Toshimitsu et du ministre de la Défense KISHI Nobuo et, du côté américain, du Secrétaire d'État Antony BLINKEN et du Secrétaire à la Défense Lloyd AUSTIN. Voici un résumé de cette rencontre.
* la rencontre a également été suivie de la publication d’une déclaration conjointe (texte en anglais).
 
  1. Remarques générales
 
 Les quatre responsables ont confirmé que l'alliance nippo-américaine restait la pierre angulaire de la paix, de la sécurité et de la prospérité dans la région Indopacifique et renouvelé l'engagement indéfectible des deux pays dans cette alliance. Ils sont également convenus de continuer à soutenir un Indopacifique libre et ouvert ainsi qu’un ordre international fondé sur des règles, face à une augmentation des rivalités géopolitiques et à des défis comme la pandémie de COVID-19, le changement climatique et la relance du processus démocratique.
 Face à un environnement sécuritaire tendu, les quatre responsables se sont entendus pour approfondir leur coopération en vue de renforcer les capacités de dissuasion et de projection de l'alliance nippo-américaine. Le Japon a signifié sa volonté de renforcer ses propres capacités pour consolider la défense de son territoire et l'alliance nippo-américaine. De leur côté, les États-Unis ont souligné leur engagement inébranlable à défendre le Japon en utilisant l’ensemble de leurs capacités militaires, y compris nucléaires.
 Les quatre responsables ont chargé les administrations concernées de poursuivre les mesures concrètes destinées à renforcer l'alliance nippo-américaine sur la base des discussions de la « 2+2 » et de la déclaration conjointe. Ils sont également convenus d’organiser une autre réunion du Comité consultatif nippo – américain sur la sécurité dans le courant de l'année pour assurer le suivi des avancées réalisées.
 
  1. Environnement sécuritaire régional
 
 Les quatre responsables ont mené des discussions franches et affiné leur compréhension de l'environnement sécuritaire régional.
 
(1) Les quatre responsables sont convenus que les actions de la Chine n’étaient pas conformes à l'ordre international et posaient des défis politiques, économiques, militaires et technologiques à l'alliance nippo-américaine ainsi qu’à la communauté internationale. Ils ont également confirmé leur opposition aux actions susceptibles de saper l’ordre international fondé sur des règles, d’intimider les autres pays de la région ou de mettre en péril sa stabilité.
(2) Ils ont signifié leur opposition à toute action visant à modifier unilatéralement le statu quo, notamment en mer de Chine orientale et méridionale, et fait part de leur vive préoccupation concernant la loi chinoise sur la fonction garde-côtes. Les représentants japonais ont également exprimé leur détermination à protéger leur territoire national par tous les moyens. Les quatre responsables ont confirmé que l'article 5 du traité de coopération mutuelle et de sécurité entre les États-Unis et le Japon s’appliquait bien aux îles Senkaku et renouvelé leur opposition inchangée à toute action unilatérale visant à remettre en question l'administration de ces îles par le Japon.
(3) Ils ont renouvelé leur opposition aux revendications et aux actions illégales de la Chine relatives à ses intérêts maritimes en mer de Chine méridionale.
(4) Les quatre responsables ont souligné l'importance de maintenir la paix et la stabilité dans le détroit de Formose. Ils ont également fait part de leurs profondes préoccupations concernant la situation des droits de l'homme à Hong Kong et dans la région autonome ouïghoure du Xinjiang.
(5) Ils ont confirmé l'importance d’une stricte application des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies visant à la dénucléarisation complète de la RPDC et sont convenus que poursuivre en ce sens leur coopération bilatérale, voire trilatérale (États-Unis, Japon et République de Corée). Ils ont également confirmé la nécessité de parvenir à un règlement immédiat de la question des enlèvements de citoyens étrangers par Pyongyang.
(6) Les quatre responsables ont confirmé la coopération entre Japon, États-Unis, Australie et Inde. Ils ont également affirmé leur ferme soutien à la centralité et l'unité de l'ASEAN ainsi qu’à ses « Perspectives de l'ASEAN sur l'Indopacifique (ASEAN Outlook on the Indo-Pacific) », tout en s'engageant à travailler avec elle.
 
  1. Renforcement de la coopération en matière de sécurité et de défense
 
Conscients de l’aggravation croissante de l'environnement sécuritaire dans la région, les quatre responsables sont convenus d'approfondir leur coopération pour renforcer les capacités de dissuasion et de projection de l'alliance nippo-américaine par le biais de consultations sur ses rôles, ses missions et ses capacités.
 
(1) Les quatre responsables ont convenu de coordonner étroitement la stratégie et la politique nippo-américaines alors qu’on procède aux États-Unis à l’évaluation des différentes politiques nationales.
(2) Ils sont convenus d'approfondir la coopération multisectorielle en matière de défense et de renforcer la dissuasion étendue. Ils ont également souligné l'importance de coopérer dans les domaines de l’espace et du cyberespace, ainsi que du renforcement de la sécurité des informations.
(3) Ils ont réaffirmé la nécessité de mener des exercices militaires conjoints et multilatéraux pour maintenir l'opérabilité et l’appareil de dissuasion de l'alliance de façon à répondre aux défis à venir.
 
  1. Dispositif militaire et forces américaines basées au Japon
 
Les quatre responsables sont convenus de poursuivre le redéploiement des forces américaines basées au Japon dans l’optique de maintenir les capacités de dissuasion de l'alliance nippo-américaine et de réduire la charge des communautés locales, dont celle d’Okinawa.
 
(1) Les quatre responsables ont salué les progrès accomplis dans le redéploiement des forces américaines basées au Japon et réaffirmé leur engagement à mettre en œuvre les arrangements décidés de manière à maintenir leur opérabilité et leur présence durable, tout en atténuant l’impact sur les populations locales.
(2) Ils ont réaffirmé que le projet de transférer la base de Futenma sur le site du Camp Schwab et dans la zone maritime adjacente était la seule solution pour éviter de continuer à utiliser la base de Futenma, et confirmé vouloir mener ce projet à bien le plus rapidement possible.
(3) Les quatre responsables sont convenus de modifier l'Accord sur les mesures spéciales (Special Measures Agreement) relatif à la répartition des coûts des troupes américaines stationnées au Japon en le prolongeant d'un an, et ont chargé les négociateurs des deux pays d’élaborer un nouvel accord pluriannuel qui sera bénéfique aux deux parties.
(4) La partie japonaise a souligné l'importance d’un redéploiement régulier des troupes américaines et a demandé un retrait mené de manière sécurisée sûres ainsi qu’un traitement fluide des accidents / incidents qui tiennent pleinement compte de l'impact de la présence des troupes américaines  sur les populations locales.
(5) Elle a réitéré ses remerciements aux États-Unis pour son soutien aux victimes du Grand tremblement de terre de l’Est du Japon. Les quatre responsables ont déploré les victimes et réaffirmé l'esprit de coopération de l'alliance nippo-américaine.

Traduction provisoire et purement informative