Réunion au sommet Japon - Ukraine
2023/3/22



Le 21 mars 2023 de 15h50 (22h50, heure du Japon) à 19h50 (le 22 mars à 2h50, heure du Japon), le Premier ministre KISHIDA Fumio et le Président Volodymyr ZELENSKY se sont rencontrés pendant près de 165 minutes lors d’une réunion au sommet et d’un dîner de travail, entrecoupés par une conférence de presse.
Les deux parties sont convenues de renforcer davantage leur collaboration et ont publié une déclaration commune sur un partenariat global spécial entre les deux pays. Voici le résumé de leurs échanges :
B) Il a également déclaré au Président ZELENSKY que le Japon maintiendrait ses relations étroites avec l’Ukraine ainsi que ses sanctions fermes à l’encontre de la Russie, tout en fournissant à l’Ukraine les aides dont elle aurait besoin. En sa qualité de pays hôte du G7 cette année, le Japon entend profiter du Sommet du G7 de Hiroshima pour maintenir la cohésion entre les membres du G7 et montrer sa détermination à préserver l’ordre international basé sur l’État de droit.
C) De même, le Premier ministre KISHIDA a invité le Président ZELENSKY à participer en ligne au Sommet du G7 de Hiroshima, l’Ukraine figurant parmi ses agendas principaux, proposition que le Président ukrainien a accepté avec plaisir.
D) Le Président ZELENSKY a souhaité la bienvenue en Ukraine au Premier ministre KISHIDA, déclarant que ce dernier était un protecteur de l’ordre international. Saluant également la position du Japon face à l’agression russe de l’Ukraine, il a exprimé son désir de faire progresser davantage la coopération avec le Japon, qui assume cette année la présidence du G7 et siège parmi les membres non-permanents du Conseil de sécurité.
B) En réponse, le Président ZELENSKY a salué les initiatives du Japon, qu’il a profondément remercié pour son soutien assidu à son pays cumulant jusqu’à présent plus de 7 milliards USD ainsi que pour ses nouvelles aides. Les deux parties ont ensuite échangé sur le futur soutien à l’Ukraine ainsi que sur le devenir du rétablissement et de la reconstruction du pays.
B) Le Président ZELENSKY ayant salué les initiatives japonaises, le Premier ministre KISHIDA a aussi souligné l’importance d’empêcher le soutien militaire de pays tiers à la Russie et signifié sa volonté de continuer de collaborer étroitement dans sa réponse avec les membres du G7 et les pays partenaires.
B) De même, il a qualifié la série d’actions menée par la Russie comme l’occupation de sites nucléaires ukrainiens d’actes violents impardonnables et déclaré que le Japon apportait son soutien aux activités de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA).
C) Le Président ZELENSKY a déclaré vouloir que le Sommet du G7 de Hiroshima se prononcent clairement sur la réponse aux menaces russes de recourir à l’arme nucléaire ainsi que sur son occupation de centrales nucléaires civiles, exprimant sa volonté de coopérer à cette fin.
B) Le Président ZELENSKY a exprimé ses grandes attentes quant aux possibilités d’investissement du Japon dans de nombreux domaines dans le cadre du processus de reconstruction. Les deux parties sont ainsi convenues de continuer de renforcer leurs initiatives conjointes.
C) Sur la base de la relation de confiance qui unit les deux pays, les deux parties se sont entendues pour lancer les préparatifs en vue de la signature d’un accord bilatéral relatif à la protection des données destiné à renforcer davantage les relations nippo – ukrainiennes.
B) Les deux parties ont partagé leurs vives inquiétudes face aux tentatives unilatérales de changer le statu quo par la force en mers de Chine méridionale et orientale, convenant dans le même temps de l’importance de la paix et de la stabilité dans le détroit de Taïwan ainsi que du rejet de toute tentative pour modifier le statu quo par la force où que ce soit dans le monde. Enfin, elles ont partagé leurs vives préoccupations devant le regain d’activité nucléaire et balistique de la Corée du Nord et confirmé la poursuite de leur étroite collaboration sur le dossier nord-coréen, y compris la question des enlèvements.
Référence :
Lien
Traduction provisoire et purement informative
Les deux parties sont convenues de renforcer davantage leur collaboration et ont publié une déclaration commune sur un partenariat global spécial entre les deux pays. Voici le résumé de leurs échanges :
- Introduction
B) Il a également déclaré au Président ZELENSKY que le Japon maintiendrait ses relations étroites avec l’Ukraine ainsi que ses sanctions fermes à l’encontre de la Russie, tout en fournissant à l’Ukraine les aides dont elle aurait besoin. En sa qualité de pays hôte du G7 cette année, le Japon entend profiter du Sommet du G7 de Hiroshima pour maintenir la cohésion entre les membres du G7 et montrer sa détermination à préserver l’ordre international basé sur l’État de droit.
C) De même, le Premier ministre KISHIDA a invité le Président ZELENSKY à participer en ligne au Sommet du G7 de Hiroshima, l’Ukraine figurant parmi ses agendas principaux, proposition que le Président ukrainien a accepté avec plaisir.
D) Le Président ZELENSKY a souhaité la bienvenue en Ukraine au Premier ministre KISHIDA, déclarant que ce dernier était un protecteur de l’ordre international. Saluant également la position du Japon face à l’agression russe de l’Ukraine, il a exprimé son désir de faire progresser davantage la coopération avec le Japon, qui assume cette année la présidence du G7 et siège parmi les membres non-permanents du Conseil de sécurité.
- Aide à l’Ukraine
B) En réponse, le Président ZELENSKY a salué les initiatives du Japon, qu’il a profondément remercié pour son soutien assidu à son pays cumulant jusqu’à présent plus de 7 milliards USD ainsi que pour ses nouvelles aides. Les deux parties ont ensuite échangé sur le futur soutien à l’Ukraine ainsi que sur le devenir du rétablissement et de la reconstruction du pays.
- Sanction à l’encontre de la Russie
B) Le Président ZELENSKY ayant salué les initiatives japonaises, le Premier ministre KISHIDA a aussi souligné l’importance d’empêcher le soutien militaire de pays tiers à la Russie et signifié sa volonté de continuer de collaborer étroitement dans sa réponse avec les membres du G7 et les pays partenaires.
- Réponse face aux menaces nucléaires
B) De même, il a qualifié la série d’actions menée par la Russie comme l’occupation de sites nucléaires ukrainiens d’actes violents impardonnables et déclaré que le Japon apportait son soutien aux activités de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA).
C) Le Président ZELENSKY a déclaré vouloir que le Sommet du G7 de Hiroshima se prononcent clairement sur la réponse aux menaces russes de recourir à l’arme nucléaire ainsi que sur son occupation de centrales nucléaires civiles, exprimant sa volonté de coopérer à cette fin.
- Relations bilatérales
B) Le Président ZELENSKY a exprimé ses grandes attentes quant aux possibilités d’investissement du Japon dans de nombreux domaines dans le cadre du processus de reconstruction. Les deux parties sont ainsi convenues de continuer de renforcer leurs initiatives conjointes.
C) Sur la base de la relation de confiance qui unit les deux pays, les deux parties se sont entendues pour lancer les préparatifs en vue de la signature d’un accord bilatéral relatif à la protection des données destiné à renforcer davantage les relations nippo – ukrainiennes.
- La Stratégie de sécurité nationale (NSS) du Japon et la situation en Indo-Pacifique
B) Les deux parties ont partagé leurs vives inquiétudes face aux tentatives unilatérales de changer le statu quo par la force en mers de Chine méridionale et orientale, convenant dans le même temps de l’importance de la paix et de la stabilité dans le détroit de Taïwan ainsi que du rejet de toute tentative pour modifier le statu quo par la force où que ce soit dans le monde. Enfin, elles ont partagé leurs vives préoccupations devant le regain d’activité nucléaire et balistique de la Corée du Nord et confirmé la poursuite de leur étroite collaboration sur le dossier nord-coréen, y compris la question des enlèvements.
Référence :
- Déclaration commune sur un partenariat global spécial entre le Japon et l’Ukraine (Joint Statement on Special Global Partnership Between Japan and Ukraine) (anglais / japonais)
Lien
Traduction provisoire et purement informative