医療情報

令和6年7月12日

 

 

本リストは、一般的な情報提供として作成したもので、当館が紹介・斡旋するものではありません。各医療機関,医師との連絡、照会等は、直接ご自身が行ってください。

また,医療機関,医師とのトラブル等につきましては、当館として一切責任を負えませんので、予めご了承の上、ご利用ください。

 

 


緊急時の対応について

海外旅行傷害保険に加入している場合は、提携しているアシスタンス会社に電話すると全て日本語でサービスが受けられますので、保険契約書をご参照ください。
保険契約書をご参照ください。通常、緊急の場合は全国共通の救急医療サービス、電話「15」、S.A.M.U. (サミュ) にかけてください。S.A.M.U.はフランスの緊急医療援助体制(Service d' Aide Médicale Urgente=公営)の略で、フランス全土をネットワークで結んでいます。必要と判断されれば緊急対応車両(SMUR)や搬送車が出動します。SMURには救命救急機器が装備され、医師が同乗していますので、救急車内で必要な治療を開始することが可能です。
保険契約書をご参照ください。通常、緊急の場合は全国共通の救急医療サービス、電話「15」、S.A.M.U. (サミュ) にかけてください。S.A.M.U.はフランスの緊急医療援助体制(Service d' Aide Médicale Urgente=公営)の略で、フランス全土をネットワークで結んでいます。必要と判断されれば緊急対応車両(SMUR)や搬送車が出動します。SMURには救命救急機器が装備され、医師が同乗していますので、救急車内で必要な治療を開始することが可能です。

往診などについて

往診を依頼する時は、SOS Médecins(SOS メドゥサン、電話:36 24 / 01 47 07 77 77)に連絡してください。夜間・休日の往診にも応じています。
パリ市内でしたら、Urgences Médicales de Paris(電話:01 53 94 94 94)でも受け付けます。
眼科は、SOS Ophthalmologie(電話:01 42 46 14 00)が受け付けています。
歯科の往診システムはありません。

SOS Médecins:https://www.sosmedecins.fr/


 

日本語の通じる病院

HOPITAL AMERICAIN (土・日・祝日は休診)
63, bd Victor Hugo 92200 Neuilly-Sur-Seine
01.46.41.25.25   (代表)仏英語
日本語サービス 01.46.41.25.15  9時~17時 (日本語通訳が必要な場合は要予約)
健康診断センターお問合せ 01.46.41.25.62
山田 佳奈 (YAMADA –WOLFF  Kana) 医師:総合内科、感染症科:山田医師とのご予約のみ 01.46.41.26.16 (10時30分~18時)
http://jp.american-hospital.org/

 

 

日本語の通じる医師

 

ドウィエブ 医師  Dr. Patrick DOUIEB

:65 bis, av Victor Hugo 92100 Boulogne-Billancourt
: 01.46.03.37.24

 

 

近藤 毅 医師 Dr. Takeshi KONDO

:55,av du Maine 75014 Paris
: 01.42.79.03.81

 

 

一般歯科 インプラント

谷村 レミー 医師  Dr. Remy TANIMURA

:8, pl du Général Catroux 75017 Paris
:01 56 33 39 00
:月~金9:00~13:00、14:00~19:00

※予約受付の秘書は仏英語。電話番号を伝えれば医師が折り返し連絡

 

 

 

ピエール・ボダン 医師 Dr. Pierre BODIN

バーバラ・ルルー 医師 Dr. Barbara LEROUX

パトリス・ララール 医師 Dr. Patrice LARRAR

:100 rue de Sèvres 92100 Boulogne-Billancourt 3階
:01 41 31 65 80
:06 70 08 12 54 (日本語専用)

※同じ建物内で複数の歯科医がおり、専属の日本人通訳(有料)が診療立会い、治療説明、予約、各種保険書類作成を担当。

 

 

 

一般歯科

モニカ・ミラドゥロ・ロペス医師 Dr. Monica MIRADOURO-LOPES

ジル・コスタ医師 Dr. Gil Costa

Cabinet du Vésinet Centre 20 bis, rue du Général Clavery 78110 Le Vésinet

01 39 76 02 09 (仏語・英語:電話番号を伝えれば日本語でのコールバックあり)

cabinet.vesinet.centre@gmail.com(日本語可)

※日本人スタッフが診察に立ち会い、医療計画・見積もりの説明、予約などを行う。

 

 

小児歯科
シャルロット・バゼネリー 医師 Dr. Charlotte BAZENNERYE
オレリー・マルセル 医師 Dr. Aurélie MARCEL
アメリー・ドゥメゾン 医師 Dr. Amélie DEMAISON
100 rue de Sèvres 92100 Boulogne-Billancourt 7階
01 46 03 25 53
06 42 52 87 24 (日本人通訳専用電話)

※小児歯科は診察料に通訳料込み。

 

 

 


 

パリ及び近郊

Necker-Enfants Malades病院(オピタル ネッケール・アンファン・マラドゥ)

所在地: 149-161, Rue de Sèvres, 75015 Paris
電話 : 01 44 49 40 00
概要 : 小児科中心の総合病院。24時間体制の救急部門(Service d’urgences)があります。
 

空港クリニック

シャルルドゴール空港 Roissy-Charles de Gaulle Centre Médical

所在地:Terminal 2F, Niveau arrivée(到着階), porte 17

電話 :01 74 25 12 12

年中無休 診察時間 :24時間

※各種ワクチンの接種可能

オルリー空港 Orly Ouest Centre Médical

所在地:Orly 1, porte 10a

電話 :01 49 75 45 12

年中無休 診察時間 :24時間

※各種ワクチンの接種可能

 

「掲載希望の方は大使館までご相談ください。」

 

フランスでは、お子様の幼稚園、小学校入学手続の際に、予防接種歴の提示が求められます。
日本大使館では母子手帳をもとに、日本で受けた予防接種歴のフランス語書簡を作成しています。

 

予防接種歴の仏語書簡(VACCINATION)

 

もしもの時の医療フランス語

外務省「世界の医療情報」: https://www.mofa.go.jp/mofaj/files/000237047.pdf

 

 

簡単医療フランス語

日本語 フランス語 発音
医師 médecin メドゥサン
médicament メディカマン
薬局 ️ pharmacie ファルマシー
病院 🏥 hôpital オピタル
錠剤 💊 comprimé コンプリメ
注射 💉 piqûre ピキュル
下痢 diarrhée ディアレ
傷 🤕 blessure ブレスュル
気分が悪いです 😵 Je me sens mal ジュ ム ソン マル
頭痛がします J'ai mal à la tête ジェ マララ テトゥ
熱があります 🤒 J'ai de la fièvre ジェ ドゥ ラ フィェヴル
吐き気がします 🤢 J'ai envie de vomir ジェ アンヴィ ドゥ ヴォミール
息が苦しいです J'ai du mal à respirer ジェ デュ マラレスピレ
お腹が痛いです J'ai mal au ventre ジェ マル オ ヴァントル
ここが痛いです J'ai mal ici ジェ マル イシ
病院へ連れて行って下さい Conduisez-moi à l'hôpital, s'il vous plait. コンドュイゼモワ ア ロピタル スィルヴプレ
出血しています 🩸 Je saigne ジュ セーニュ