医療情報

令和4年8月5日

 

 

本リストは、一般的な情報提供として作成したもので、当館が紹介・斡旋するものではありません。各医療機関,医師との連絡、照会等は、直接ご自身が行ってください。

また,医療機関,医師とのトラブル等につきましては、当館として一切責任を負えませんので、予めご了承の上、ご利用ください。

 

 
 

 

フランスの医療 (外務省HP)

 

 

日本語の通じる病院・医師

 

 

予防接種

 

 

簡単な医療フランス語

 

 

 

 

日本語の通じる病院

 

  HOPITAL AMERICAIN (土・日・祝日は休診)

: 63, bd Victor Hugo 92200 Neuilly-Sur-Seine
: 01.46.41.25.25   (代表)仏英語
      01.46.41.25.15   インターナショナル・セクション 9時~18時 (日本語通訳が必要な場合は要予約)
      01.46.41.25.62  健康診断センターお問合せ
      山田 佳奈 (YAMADA –WOLFF  Kana) 医師:総合内科、感染症科:山田医師とのご予約のみ 01.46.41.26.16

: http://jp.american-hospital.org/

 

 

 

日本語の通じる医師

 

太田 博昭 医師(大使館顧問医)

: 59, bd Victor 75015 Paris
: 01.45.33.27.83

 

 

イナズマ 医師  Dr. Brigitte BRAHAMSHA-INAZUMA

: 47, rue Bonaparte 75016 Paris
: 01.46.34.69.97

 

 

ドウィエブ 医師  Dr. Patrick DOUIEB

:65 bis, av Victor Hugo 92100 Boulogne-Billancourt
: 01.46.03.37.24

 

 

近藤 毅 医師 Dr. Takeshi KONDO

:55,av du Maine 75014 Paris
: 01.42.79.03.81

 

 

一般歯科 インプラント

谷村 レミー 医師  Dr. Remy TANIMURA

:8, pl du Général Catroux 75017 Paris
:01 56 33 39 00
:月~金9:00~13:00、14:00~19:00

※予約受付の秘書は仏英語。電話番号を伝えれば医師が折り返し連絡

 

 

 

ピエール・ボダン 医師 Dr. Pierre BODIN

バーバラ・ルルー 医師 Dr. Barbara LEROUX

パトリス・ララール 医師 Dr. Patrice LARRAR

:100 rue de Sèvres 92100 Boulogne-Billancourt 3階
:01 41 31 65 80
:06 70 08 12 54 (日本語専用)

※同じ建物内で複数の歯科医がおり、専属の日本人通訳(有料)が診療立会い、治療説明、予約、各種保険書類作成を担当。

 

 

 

一般歯科

モニカ・ミラドゥロ・ロペス医師 Dr. Monica MIRADOURO-LOPES

ジル・コスタ医師 Dr. Gil Costa

:Cabinet du Vésinet Centre
    20 bis, rue du Général Clavery 78110 Le Vésinet

:01 39 76 02 09 (仏語・英語:電話番号を伝えれば日本語でのコールバックあり)

:cabinet.vesinet.centre@gmail.com(日本語可)

※日本人スタッフが診察に立ち会い、医療計画・見積もりの説明、予約などを行う。

 

 

小児歯科

シャルロット・バゼネリー 医師 Dr. Charlotte BAZENNERYE

オレリー・マルセル 医師 Dr. Aurélie MARCEL

アメリー・ドゥメゾン 医師 Dr. Amélie DEMAISON

:100 rue de Sèvres 92100 Boulogne-Billancourt 7階
: 01 46 03 25 53
: 06 42 52 87 24 (日本人通訳専用電話)

※小児歯科は診察料に通訳料込み。

 

 

 

日本語の通じるその他医療機関

 

立花 祥太朗 療法士 M. Shotaro TACHIBANA

:IFMK-IFPP ECOLE D'ASSAS

56, rue de l'Eglise 75015 Paris

: 01.80.96.39.24

 



「掲載希望の方は大使館までご相談ください。」

 

 

フランスでは、お子様の幼稚園、小学校入学手続の際に、予防接種歴の提示が求められます。
日本大使館では母子手帳をもとに、日本で受けた予防接種歴のフランス語書簡を作成しています。

 

予防接種歴の仏語書簡(VACCINATION)

 

 

 

日本語 フランス語 発音
医師 médecin メドゥサン
médicament メディカマン
薬局 pharmacie ファルマシー
病院 hôpital オピタル
錠剤 comprimé コンプリメ
注射 piqûre ピキュル
下痢 diarrhée ディアレ
blessure ブレスュル
気分が悪いです Je me sens mal ジュ ム ソン マル
頭痛がします J'ai mal à la tête ジェ マララ テトゥ
熱があります J'ai de la fièvre ジェ ドゥ ラ フィェヴル
吐き気がします J'ai envie de vomir ジェ アンヴィ ドゥ ヴォミール
息が苦しいです J'ai du mal à respirer ジェ デュ マラレスピレ
お腹が痛いです J'ai mal au ventre ジェ マル オ ヴァントル
ここが痛いです J'ai mal ici ジェ マル イシ
病院へ連れて行って下さい Conduisez-moi à l'hôpital, s'il vous plait. コンドュイゼモワ ア ロピタル スィルヴプレ
出血しています Je saigne ジュ セーニュ