Rencontre au sommet Japon - Chine

2022/11/17
© Cabinet Public Affairs Office, Cabinet Secretariat © Cabinet Public Affairs Office, Cabinet Secretariat
© Cabinet Public Affairs Office, Cabinet Secretariat © Cabinet Public Affairs Office, Cabinet Secretariat
Lors de son déplacement en Thaïlande pour assister à la réunion des dirigeants économiques de l’APEC, le Premier ministre KISHIDA s’est entretenu pendant près de 45 minutes avec le Président chinois XI Jinping le 17 novembre 2022 un peu après 18h40 (20h40, heure du Japon) pour sa première rencontre bilatérale au sommet organisée à cette occasion. Voici le résumé de cette rencontre :
 
 
  1. Le Premier ministre KISHIDA a déclaré que lors de leur entretien téléphonique au sommet d’octobre 2021, les deux parties étaient convenues d’une approche majeure consistant à bâtir une « relation constructive et stable entre le Japon et la Chine ». Par la suite, alors que les deux pays célébraient les 50 ans de la normalisation de leurs relations diplomatiques,  les relations nippo - chinoises n'ont cessé de se rétablir, et ce malgré la  pandémie de la COVID-19. À l'heure actuelle, ces relations recèlent de nombreuses potentialités de coopération, mais connaissent aussi de nombreux défis et sujets de préoccupation. Et c’est précisément parce que ces derniers existent que le Japon et la Chine, deux grandes nations qui ont toutes deux d'importantes responsabilités dans la paix et la prospérité au niveau régional comme internationale, doivent coordonner et accélérer leurs efforts en faveur de leur approche commune d’établir des « relations nippo - chinoises constructives et stables », dans le cadre desquelles les deux pays multiplieront les discussions bilatérales, agiront ensemble pour répondre aux défis globaux comme des puissances responsables et coopéreront sur des thématiques communes. Le Président chinois a déclaré que les relations entre le Japon et la Chine présentaient de nombreux intérêts communs et potentialités de coopération, que l'importance des relations nippo - chinoises restait inchangée et qu’il collaborerait avec le Premier ministre KISHIDA pour construire des relations qui correspondent aux besoins et nécessités de cette nouvelle ère.
 
  1. Le Premier ministre KISHIDA s'est dit très préoccupé par la situation en mer de Chine orientale, y compris autour des îles Senkaku, ainsi que par les activités militaires chinoises autour du Japon, notamment le lancement par la Chine en août dernier de missiles balistiques dans sa zone économique exclusive (ZEE) et dans les eaux limitrophes. Dans le même temps, les deux parties sont convenues de l’ouverture rapide d'une ligne directe dans le cadre du mécanisme de communication maritime et aérienne entre les services en charge de la défense des deux pays, ainsi que du renforcement de leurs échanges via notamment le Dialogue de sécurité nippo - chinois. Le Premier ministre KISHIDA a de nouveau insisté sur l'importance de la paix et de la stabilité le long du détroit de Taïwan et, sur la base des positions du Japon,  renouvelé ses appels concernant la question des droits de l'Homme et celle de l’incarcération de ressortissants japonais en Chine. Dans le même temps, il a vivement réclamé la suppression rapide des restrictions à l'importation [chinoises] aux produits alimentaires japonais.
 
  1. Le Premier ministre KISHIDA a exprimé son espoir que la Chine contribue de manière constructive à la communauté internationale dans le cadre des règles internationales établies. Les deux parties sont convenues qu'une coopération mutuellement bénéfique était possible dans des domaines spécifiques de l'économie et des échanges de personnes et qu'elles favoriseraient les coopérations en matière d'économie verte (environnement et économie énergétique), de soins médicaux et de santé, etc. En parallèle,  le Premier ministre KISHIDA a déclaré que, dans ce but, il convenait également de garantir les activités commerciales légitimes des entreprises japonaises en assurant un environnement commercial transparent, prévisible et équitable. Les deux parties sont également convenues de redynamiser les échanges de personnes, notamment les jeunes qui assureront l’avenir des deux pays. Elles sont convenues d’organiser le plus rapidement un dialogue économique de haut niveau nippo - chinois et un dialogue de haut niveau nippo - chinois sur les échanges culturels et de personnes.
 
  1. S’agissant des questions globales telles que le changement climatique et le financement du développement, le Premier ministre KISHIDA a insisté sur la nécessité pour les deux grandes nations responsables que sont le Japon et la Chine d'agir ensemble et sur la base de règles internationales. Concernant la situation en Ukraine, il a appelé la Chine à remplir ses responsabilités dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales. En outre, les deux parties sont convenues que les allusions de la Russie de faire usage de l’arme nucléaire en Ukraine était extrêmement préoccupante, que ce type d’armement ne devrait jamais être utilisé et qu’on ne devait permettre l’éclatement d’un conflit nucléaire. Concernant la Corée du Nord, le Premier ministre KISHIDA a évoqué ses vives inquiétudes face à la recrudescence des activités nucléaires et balistiques nord-coréennes, exprimant ses attentes quant au rôle de la Chine, y compris au sein du Conseil de sécurité des Nations Unies. Il a également demandé le soutien et la collaboration [de la Chine] pour la résolution immédiate de la question des enlèvements et les deux parties ont confirmé qu’elles poursuivraient leur étroite collaboration en ce sens.
 
  1. Les deux parties sont convenues de maintenir des échanges étroits à tous les niveaux, y compris le plus haut.
 
Liens
Traduction provisoire et purement informative