Le Japon en France - N°101 à 150
2023/12/21
⥤n° 150 Le bureau consulaire du Japon à Nouméa (le 2 mars 2023) / 150 在ヌメア領事事務所(2023年3月2日)
⥤n° 149 L'umami (le 23 février 2023) / 149 うま味(UMAMI)(2022年2月23日)
⥤n° 148 Le Japonisme des frères Daum (le 16 février 2022) / 148 ドーム兄弟のジャポニスム(2023年2月16日)
⥤n° 147 Le Japonisme d'Emile GALLÉ (le 9 février 2023) / 147 エミール・ガレのジャポニスム(2023年2月9日)
⥤n° 146 La céramique japonaise (le 2 février 2023) / 146 日本の陶磁器(2023年2月2日)
⥤n° 145 Le Festival International de la Bande Dessinée d’Angoulême (le 26 janvier 2023) / 145 アングレーム国際漫画祭(2023年1月26日)
⥤n° 144 Les différents sushis (le 19 janvier 2023) / 144 寿司いろいろ(2023年1月19日)
⥤n° 143 La chapelle aux pommiers (le 12 janvier 2023) / 143 林檎の礼拝堂(2023年1月12日)
⥤n° 142 Comment apprécier le kimono -deuxième partie- (le 22 décembre 2022) / 142 着物の楽しみ方(その2)(2022年12月22日)
⥤n° 141 Comment apprécier le kimono -première partie- (le 15 décembre 2022) / 141 着物の楽しみ方(その1)(2022年12月15日)
⥤n° 140 Le "mochi français" et le "mochi japonais" (le 8 décembre 2022) / 140 フランスのMochiと日本の餅(2022年12月8日)
⥤n° 139 KINOTAYO Festival du cinéma contemporain japonais (le 1er décembre 2022) / 139 KINOTAYO 現代日本映画祭(2022年12月1日)
⥤n° 138 Les animaux de l’époque d’Edo (le 24 novembre 2022) / 138 江戸時代のいきものたち(2022年11月24日)
⥤n° 137 Hokusai manga (le 17 novembre 2022) / 137 北斎漫画(2022年11月17日)
⥤n° 136 Les éventails : Uchiwa et sensu (le 10 novembre 2022) / 136 団扇と扇子(2022年11 月10日)
⥤n° 135 Le site Richelieu de la Bibliothèque nationale de France (le 3 novembre 2022) / 135 フランス国立図書館リシュリュー館(2022 年11 月3日)
⥤n° 134 L’amour d’Alfred CORTOT pour le Japon (le 27 octobre 2022) / 134 コルトーが愛した日本(2022年10月27日)
⥤n° 133 Auguste RODIN et le Japon (le 20 octobre 2022) / 133 ロダンと日本(2022 年10月20日)
⥤n° 132 Le masque de nô (le 13 octobre 2022) / 132 能面(2022年10月13日)
⥤n° 131 La scène de théâtre nô (le 6 octobre 2022) / 131 能舞台(2022年10月6日)
⥤n° 130 L’exposition universelle de Paris et le Japon -deuxième partie- (le 29 septembre 2022) / 130 パリ万博と日本(その2)(2022年9月29日)
⥤n° 129 L’exposition universelle de Paris et le Japon -première partie- (le 22 septembre 2022) / 129 パリ万博と日本(その1)(2022年9月22日)
⥤n° 128 Paris par les peintre japonais (le 15 septembre 2022) / 128 パリを描いた日本人画家(2022年9月15日)
⥤n° 127 Le washi : solution pour la conservation et la restauration des oeuvres d'art (le 8 septembre 2022) / 127 美術品の保存と修復を支える和紙(2022年9月8日)
⥤n° 126 SAEKI Yuzo, l’artiste qui a peint la vallée du Grand Morin (le 1er septembre 2022) / 126 グラン・モランを描いた佐伯祐三(2022年9月1日)
⥤n° 125 Les cartes à jouer japonaises (le 25 août 2022) / 125 日本のカードゲーム(2022年8月25日)
⥤n° 124 Le Parc Oriental de Maulévrier (le 18 août 2022) / 124 モレブリエ東洋公園(2022年8月18日)
⥤n° 123 La technique d’abattage ikejime ou comment rendre le poisson plus savoureux (le 11 août 2022) / 123 活け締め-もっと魚を美味しく(2022年8月11日)
⥤n° 122 URUSHI, la laque multifonctionnelle (le 4 août 2022) / 122 マルチで機能性の高い漆(2022年8月4日)
⥤n° 121 Le kintsugi ou l’art de mettre en valeur les imperfections (le 21 juillet 2022) / 121 欠けたところをさらに美しく-金継ぎ(2022年7月21日)
⥤n° 120 Les architectes japonais travaillant en France 4 (le 14 juillet 2022) / 120 フランスで活躍する日本人建築家4(2022年7月14日)
⥤n° 119 La France, berceau du fermoir d'escarcelle (le 7 juillet 2022) / 119 フランス生まれのがま口(2022 年7月7日)
⥤n° 118 Le tofu français (le 30 juin 2022) / 118 フランス豆腐(2022年6月30日)
⥤n° 117 Les Aïnous (le 23 juin 2022) / 117 アイヌ民族(2022年6月23日)
⥤n° 116 Le washi, papier antique mais à la fois innovateur (le 16 juin 2022) / 116 古くて新しい和紙(2022 年6月16日)
⥤n° 115 Le bleu japonais (le 9 juin 2022) / 115 ジャパン・ブルー(2022年6月9日)
⥤n° 114 La voiture de l'ère Edo (le 2 juin 2022) / 114 江戸時代の車(2022年6月2日)
⥤n° 113 Le jardin japonais (le 26 mai 2022) / 113 日本庭園(2022年5月26日)
⥤n° 112 Les iris japonais - Iris du Japon et Iris japonica (le 19 mai 2022) / 112 日本のアイリスーハナショウブとシャガ(2022年5月19日)
⥤n° 111 Netsuke (le 12 mai 2022) / 111 根付(2022年5月12日)
⥤n° 110 L'architecture japonaise au musée Albert-Kahn, entre hier et aujourd’hui (le 5 mai 2022) / 110 アルベール=カーン美術館に見る日本建築の今と昔(2022年5月5日)
⥤n° 109 Rencontre entre le savoir-faire traditionnel français et l’animation japonaise contemporaine (le 28 avril 2022) / 109 フランスの伝統工芸と日本の現代アニメの出会い(2022年4月28日)
⥤n° 108 Les pivoines arbustives dans les jardins de Giverny (le 21 avril 2022) / 108 ジヴェルニーに咲く日本の牡丹 (2022年4月21日)
⥤n° 107 Les enfants de l’ère Meiji et les ukiyo-e (le 14 avril 2022) / 107 明治の子どもたちと浮世絵(2022年4月14日)
⥤n° 106 Kamon (le 7 avril 2022) / 106 家紋(2022年4月7日)
⥤n° 105 Ogura Hyakunin Isshu (le 31 mars 2022) / 105 小倉百人一首(2022年3月31日)
⥤n° 104 L’année 2022, l’année du Tigre (le 24 mars 2022) / 104 2022年、寅年(2022年3月24日)
⥤n° 103 Le projet « Ailes Rouges -Akai Tsubasa- » (le 17 mars 2022) / 103 「赤い翼:パリ-東京」プロジェクト(2022年3月17日)
⥤n° 102 Le Japon sur la carte de France (le 10 mars 2022) / 102 フランス地図の中の日本 (2022年3月10日)
⥤n° 101 Les secrets du pavillon de thé (le 3 mars 2022) / 101 茶室の秘密 (2022年3月3日)
⥤n° 149 L'umami (le 23 février 2023) / 149 うま味(UMAMI)(2022年2月23日)
⥤n° 148 Le Japonisme des frères Daum (le 16 février 2022) / 148 ドーム兄弟のジャポニスム(2023年2月16日)
⥤n° 147 Le Japonisme d'Emile GALLÉ (le 9 février 2023) / 147 エミール・ガレのジャポニスム(2023年2月9日)
⥤n° 146 La céramique japonaise (le 2 février 2023) / 146 日本の陶磁器(2023年2月2日)
⥤n° 145 Le Festival International de la Bande Dessinée d’Angoulême (le 26 janvier 2023) / 145 アングレーム国際漫画祭(2023年1月26日)
⥤n° 144 Les différents sushis (le 19 janvier 2023) / 144 寿司いろいろ(2023年1月19日)
⥤n° 143 La chapelle aux pommiers (le 12 janvier 2023) / 143 林檎の礼拝堂(2023年1月12日)
⥤n° 142 Comment apprécier le kimono -deuxième partie- (le 22 décembre 2022) / 142 着物の楽しみ方(その2)(2022年12月22日)
⥤n° 141 Comment apprécier le kimono -première partie- (le 15 décembre 2022) / 141 着物の楽しみ方(その1)(2022年12月15日)
⥤n° 140 Le "mochi français" et le "mochi japonais" (le 8 décembre 2022) / 140 フランスのMochiと日本の餅(2022年12月8日)
⥤n° 139 KINOTAYO Festival du cinéma contemporain japonais (le 1er décembre 2022) / 139 KINOTAYO 現代日本映画祭(2022年12月1日)
⥤n° 138 Les animaux de l’époque d’Edo (le 24 novembre 2022) / 138 江戸時代のいきものたち(2022年11月24日)
⥤n° 137 Hokusai manga (le 17 novembre 2022) / 137 北斎漫画(2022年11月17日)
⥤n° 136 Les éventails : Uchiwa et sensu (le 10 novembre 2022) / 136 団扇と扇子(2022年11 月10日)
⥤n° 135 Le site Richelieu de la Bibliothèque nationale de France (le 3 novembre 2022) / 135 フランス国立図書館リシュリュー館(2022 年11 月3日)
⥤n° 134 L’amour d’Alfred CORTOT pour le Japon (le 27 octobre 2022) / 134 コルトーが愛した日本(2022年10月27日)
⥤n° 133 Auguste RODIN et le Japon (le 20 octobre 2022) / 133 ロダンと日本(2022 年10月20日)
⥤n° 132 Le masque de nô (le 13 octobre 2022) / 132 能面(2022年10月13日)
⥤n° 131 La scène de théâtre nô (le 6 octobre 2022) / 131 能舞台(2022年10月6日)
⥤n° 130 L’exposition universelle de Paris et le Japon -deuxième partie- (le 29 septembre 2022) / 130 パリ万博と日本(その2)(2022年9月29日)
⥤n° 129 L’exposition universelle de Paris et le Japon -première partie- (le 22 septembre 2022) / 129 パリ万博と日本(その1)(2022年9月22日)
⥤n° 128 Paris par les peintre japonais (le 15 septembre 2022) / 128 パリを描いた日本人画家(2022年9月15日)
⥤n° 127 Le washi : solution pour la conservation et la restauration des oeuvres d'art (le 8 septembre 2022) / 127 美術品の保存と修復を支える和紙(2022年9月8日)
⥤n° 126 SAEKI Yuzo, l’artiste qui a peint la vallée du Grand Morin (le 1er septembre 2022) / 126 グラン・モランを描いた佐伯祐三(2022年9月1日)
⥤n° 125 Les cartes à jouer japonaises (le 25 août 2022) / 125 日本のカードゲーム(2022年8月25日)
⥤n° 124 Le Parc Oriental de Maulévrier (le 18 août 2022) / 124 モレブリエ東洋公園(2022年8月18日)
⥤n° 123 La technique d’abattage ikejime ou comment rendre le poisson plus savoureux (le 11 août 2022) / 123 活け締め-もっと魚を美味しく(2022年8月11日)
⥤n° 122 URUSHI, la laque multifonctionnelle (le 4 août 2022) / 122 マルチで機能性の高い漆(2022年8月4日)
⥤n° 121 Le kintsugi ou l’art de mettre en valeur les imperfections (le 21 juillet 2022) / 121 欠けたところをさらに美しく-金継ぎ(2022年7月21日)
⥤n° 120 Les architectes japonais travaillant en France 4 (le 14 juillet 2022) / 120 フランスで活躍する日本人建築家4(2022年7月14日)
⥤n° 119 La France, berceau du fermoir d'escarcelle (le 7 juillet 2022) / 119 フランス生まれのがま口(2022 年7月7日)
⥤n° 118 Le tofu français (le 30 juin 2022) / 118 フランス豆腐(2022年6月30日)
⥤n° 117 Les Aïnous (le 23 juin 2022) / 117 アイヌ民族(2022年6月23日)
⥤n° 116 Le washi, papier antique mais à la fois innovateur (le 16 juin 2022) / 116 古くて新しい和紙(2022 年6月16日)
⥤n° 115 Le bleu japonais (le 9 juin 2022) / 115 ジャパン・ブルー(2022年6月9日)
⥤n° 114 La voiture de l'ère Edo (le 2 juin 2022) / 114 江戸時代の車(2022年6月2日)
⥤n° 113 Le jardin japonais (le 26 mai 2022) / 113 日本庭園(2022年5月26日)
⥤n° 112 Les iris japonais - Iris du Japon et Iris japonica (le 19 mai 2022) / 112 日本のアイリスーハナショウブとシャガ(2022年5月19日)
⥤n° 111 Netsuke (le 12 mai 2022) / 111 根付(2022年5月12日)
⥤n° 110 L'architecture japonaise au musée Albert-Kahn, entre hier et aujourd’hui (le 5 mai 2022) / 110 アルベール=カーン美術館に見る日本建築の今と昔(2022年5月5日)
⥤n° 109 Rencontre entre le savoir-faire traditionnel français et l’animation japonaise contemporaine (le 28 avril 2022) / 109 フランスの伝統工芸と日本の現代アニメの出会い(2022年4月28日)
⥤n° 108 Les pivoines arbustives dans les jardins de Giverny (le 21 avril 2022) / 108 ジヴェルニーに咲く日本の牡丹 (2022年4月21日)
⥤n° 107 Les enfants de l’ère Meiji et les ukiyo-e (le 14 avril 2022) / 107 明治の子どもたちと浮世絵(2022年4月14日)
⥤n° 106 Kamon (le 7 avril 2022) / 106 家紋(2022年4月7日)
⥤n° 105 Ogura Hyakunin Isshu (le 31 mars 2022) / 105 小倉百人一首(2022年3月31日)
⥤n° 104 L’année 2022, l’année du Tigre (le 24 mars 2022) / 104 2022年、寅年(2022年3月24日)
⥤n° 103 Le projet « Ailes Rouges -Akai Tsubasa- » (le 17 mars 2022) / 103 「赤い翼:パリ-東京」プロジェクト(2022年3月17日)
⥤n° 102 Le Japon sur la carte de France (le 10 mars 2022) / 102 フランス地図の中の日本 (2022年3月10日)
⥤n° 101 Les secrets du pavillon de thé (le 3 mars 2022) / 101 茶室の秘密 (2022年3月3日)