Le Japon en France - N°1 à 50

2023/12/21
n° 50 Le peintre OISHI Ryota (le 22 avril 2021) / 50 画家・大石良太(2021年4月22日)
n° 49 Les trésors nationaux vivants (le 20 avril 2021) / 49 人間国宝(2021年4月20日)
n° 48 Le projet de réhabilitation de l’Asile Flottant (le 15 avril 2021) / 48 アジール・フロッタン復活プロジェクト(2021年4月15日)
n° 47 Le Corbusier et le Japon (le 13 avril 2021) / 47 ル・コルビュジエと日本(2021年4月13日)
n° 46 ARAI Rica, maître ikebana (le 8 avril 2021) / 46 華道家・新井リカ(2021年4月8日)
n° 45 L’onigiri d’hier et de demain (le 6 avril 2021) / 45 おにぎりの歴史と未来(2021年4月6日)
n° 44 KUBOTA Ryusaku (Ryukubota) - Artiste fleuriste (le 1er avril 2021) / 44 フラワーアーティスト・窪田龍策(2021年4月1日)
n° 43 Musée départemental Albert-Kahn (le 30 mars 2021) / 43 アルベール・カーン庭園(2021年3月30 日)
n° 42 Les activités de mécénat des entreprises japonaises pour les musées français (le 23 mars 2021) / 42 フランスの美術館に対する日本企業のメセナ活動(2021年3月23日)
n° 41 L’histoire des échanges franco-japonais autour du pain (le 18 mars 2021) / 41 パンの日仏交流史(2021年3月18日)
n° 40 FUTAMURA Yoshimi, céramiste (le 16 mars 2021) / 40 陶芸家・フタムラヨシミ(2021年3月16日)
n° 39 Le secret de la cérémonie du thé (le 12 mars 2021)/ 39 茶道の極意(2021年3月12日)
n° 38 Comment profiter au mieux de son yukata (le 9 mars 2021) / 38 浴衣の楽しみ方(2021年3月9日)
n° 37 La culture traditionnelle du wasabi, reconnue comme Système Ingénieux du Patrimoine Agricole Mondial (SIPAM) (le 4 mars 2021) / 37 世界農業遺産に認定されたわさび栽培(2021年3月4日)
n° 36 Le Musée du Louvre et les mangas (le 23 février 2021) / 36 ルーブル美術館と漫画(2021年2月23日)
n° 35 Le yuzen washi (le 19 février 2021) / 35 友禅和紙(2021年2月19日)
n° 34 La tonalité du koto (le 16 février 2021) / 34 箏の音色(2021年2月16日)
n° 33 Les Japonais reposant à Paris (le 12 février 2021) / 33 パリに眠る日本人(2021年2月12日)
n° 32 Les architectes japonais travaillant en France, 2ème partie (le 9 février 2021) / 32 フランスで活躍する日本人建築家2(2021年2月9日)
n° 31 Concours de haïku en français et japonais (le 4 février 2021) / 31 日仏交流俳句コンクール(2021年2月4日)
n° 30 Stéphane FERRANDEZ : conteur performeur de rakugo (le 2 février 2021) / 30 フランス人落語家・ステファン・フェランデス(2021年2月2日)
n° 29 Les activités d’un lauréat du Prix international du manga - Atelier Sentô (le 28 janvier 2021) / 29 日本国際漫画賞受賞者の活躍 -アトリエ・セントウ -(2021年1月28 日)
n° 28 Vers une fonte Nambu Tekki de plus en plus colorée (le 26 janvier 2021) /28 カラフルに進化した南部鉄器(2021年1月26日)
n° 27 Le thé matcha s’internationalise (le 21 janvier 2021) / 27 国際化する「抹茶(Matcha)」(2021年1月21日)
n° 26 Les auteurs japonais d’albums illustrés travaillant en France (le 19 janvier 2021) / 26 フランスで活躍する日本人絵本作家(2021年1月19日)
n° 25 Les albums illustrés japonais traduits en français (le 14 janvier 2021) / 25 フランス語に翻訳された日本の絵本(2021年1月14日)
n° 24 Echanges de biens culturels entre l’Ecole française d’Extrême-Orient et le musée national de Tokyo (le 12 janvier 2021) / 24 フランス国立極東学院と東京国立博物館の文化財交流(2021年1月12日)
n° 23 Le premier dictionnaire français-japonais au Japon (le 7 janvier 2021) / 23 日本で最初の仏和辞典(2021 年1月7日)
n° 22 Les jouets d’origine japonaise (le 5 janvier 2021) / 22 日本生まれのおもちゃ(2021年1月5日)
n° 21 Les Trente-six vues de la tour Eiffel (le 24 décembre 2020) / 21 エッフェル塔三十六景(2020年12月24日)
n° 20 Les ingrédients japonais trouvés au supermarché (le 22 décembre 2020) / 20 スーパーで見つけた日本食材(2020年12月22日)
n° 19 La maison de Claude MONET à Giverny (le 17 décembre 2020) / 19 ジヴェルニーのモネの家(2020年12 月17日)
n° 18 Claude MONET et Georges CLEMENCEAU (le 15 décembre 2020) / 18 クロード・モネとジョルジュ・クレマンソー(2020年12月15日)
n° 17 KUGIMACHI Akira : artiste peintre (le 10 décembre 2020)17 画家・釘町彰(2020年12月10日)
n° 16 HIZUME Nobuki : modiste, Meilleur Ouvrier de France (le 8 décembre 2020) / 16 M.O.F.の帽子職人・日爪ノブキ(2020年12月8日)
n° 15 Les musiciens français pratiquant de la musique japonaise traditionnelle (le 3 décembre 2020)15 フランス人和楽器奏者(2020年12月3日)
n° 14 Le japonais dans le dictionnaire français – partie 4 (noms de lieu) (le 1er décembre 2020) / 14 フランスの辞書の中の日本語4(地名編)(2020年12月1日)
n° 13 Le japonais dans le dictionnaire français – partie 3 (les termes) (le 26 novembre 2020)13 フランスの辞書の中の日本語3(事柄編)(2020年11月26日)
n° 12 Le japonais dans le dictionnaire français – partie 2 (les personnalités) (le 24 novembre 2020) / 12 フランスの辞書の中の日本語2(人物編)(2020年11月24日) 
n° 11 Le japonais dans le dictionnaire français - partie 1 (la nourriture) (le 19 novembre 2020)11 フランスの辞書の中の日本語1(食べ物編)(2020年11月19日)
n° 10 Echanges entre les musées japonais et français (le musée du quai Branly et l'Intermediatheque) (le 12 novembre 2020) / 10 日仏美術館交流(ケ・ブランリ美術館とインターメディアテク)(2020年11月12日)
n° 9 Sashiko (le 9 novembre 2020) / 9 刺し子(2020年11月9日)
n° 8 Les architectes japonais travaillant en France (le 2 novembre 2020) / 8 フランスで活躍する日本人建築家(2020年11月2日)
n° 7 « Tokyo » dans Paris (le 29 octobre 2020) / 7 パリの中の「東京」(2020年10月29日)
n° 6 Musée national des arts asiatiques – Guimet : Exposition « Mingei Bamboo Prize » (le 27 octobre 2020) / 6 ギメ東洋美術館「Mingei Bamboo Prize」展(2020年10月27日)
n° 5 Les collections permanentes au Musée des Arts Décoratifs de Paris (le 22 octobre 2020) / 5 装飾芸術美術館の常設展示(2020年10月22日)
n° 4 Exposition « Luxes » au Musée des Arts Décoratifs » (le 22 octobre 2020) / 4 装飾芸術美術館「Luxes」展(2020年10月22日)
n° 3 Musée Cernuschi « Voyage sur la route du Kisokaidō. De Hiroshige à Kuniyoshi » (le 19 octobre 2020) / 3 チェルヌスキ美術館「木曽街道の旅-広重から国芳-」展(2020年10月19日)
n° 2 L’art contemporain japonais à Orléans (le 16 octobre 2020) / 2 オルレアンにある日本現代アート(2020年10月16日)
n° 1 « Secrets de beauté » à la Maison de la Culture du Japon à Paris (le 16 octobre 2020) / 1 美の秘密展(パリ日本文化会館)(2020年10月16日)